Сказки матушки Югры
Проект не получил поддержку
Сроки реализации
01.06.2025 - 01.03.2026
Источник финансирования
Грант губернатора (физ.лица) (Конкурс 2025 года)
В рамках конкурса
Грант Губернатора Югры для физических лиц 2025
Подробнее
География проекта
Целевые аудитории
Общая сумма расходов на реализацию проекта
994 379 руб.
Размер гранта
994 379 руб.
Описание проекта
Детство каждого человека ассоциируется со сказками. Сказка берет свое начало из той поры, когда существовало устное народное творчество. Через нее ребенок знакомится с миром человеческих взаимоотношений и окружающим миром, получает информацию о добре и зле, дружбе и предательстве, правде и лжи. Сказки помогают взрослым и детям стать близкими, научиться понимать друг друга, доверять. Ведь именно сказка является невидимым мостиком между поколениями. У каждого народа есть свои герои, память о подвигах которых сохранилась в сказках. Национальные сказки, как и традиции, бережно хранятся и передаются из поколения в поколение. В Югорске, как и в Югре, в мире и согласии проживают представители самых разных национальностей. И знакомство с культурой того или иного этноса нужно начинать именно со сказок. Так дети учатся уважать и ценить культурное разнообразие и традиции разных народов. Проект «Сказки матушки Югры» — это сборник сказок народов, живущих в Югорске. Русские, хантыйские, мансийские, чувашские, белорусские, башкирские, армянские и другие сказки войдут в эту книгу. Сборник уникален тем, что рассказчиками станут семьи, живущие в Югорске. Помимо печатной версии будет выпущена аудиокнига, которую будет удобно использовать, например, в поездках с детьми. Такой сборник станет незаменимым помощником воспитателей в детских садах и педагогов начальной школы, поможет знакомить детей дошкольного и младшего школьного возраста с культурой других народов. Это будет способствовать укреплению межнациональных отношений. Мы — разные, но мы — вместе и наша цель — жить в мире и добре.
Обоснование социальной значимости
Наш президент В.В. Путин подчеркнул: "Никогда не должны забывать, что мы страна многонациональная, многоконфессиональная. Мы всегда должны с уважением относиться – мы так и делаем – к нашим братьям, представителям других конфессий: к мусульманам, иудеям, ко всем…Нужно очень бережно относиться к нашему межнациональному и межконфессиональному миру". Исходя из этого, можно сделать вывод о социальной значимости проекта. Кроме того, его значимость и актуальность подтверждает опрос, проведенный среди югорчан. Благодаря ему и дети, и взрослые еще ближе познакомятся не только со своей культурой, но и с культурой других народов, проживающих рядом, – в одном городе, в родной Югре. Знакомство с традициями и культурой любого народа лучше всего начинать именно со сказки, потому что в ней заложены особенности уклада народа, его языка, особенностей менталитета, традиций и обычаев. По мнению психолога и психоаналитика Бруно Бетельхейма, именно народная сказка дает информацию в нужном формате. Учит — но очень мягко, исподволь; зло побеждено, а героя ждет награда. Сказки разных народов и похожи, и не похожи друг на друга. Особенности окружающей среды, обычаи и традиции – все носит национальную окраску. Однако взгляд на использование таких понятий, как «дружба», «любовь», «забота о родителях и детях», «высмеивание человеческих пороков», часто совпадают. Бесспорным преимуществом данного проекта является его форма подачи – информация одинаково легко воспринимается как ребенком, так и взрослым.
Цели
• Развитие межнационального диалога, укрепление семейных ценностей посредством издания и распространения сборника сказок.
Задачи
• 1. Налаживание взаимодействия с информационными и консультационными партнерами
• 2. Определение участников проекта и работа с ними
• 3. Создание макета и дизайна сборника сказок, его тиражирование
• 4. Создание аудиоверсии сборника сказок
• 5. Презентация и передача сборников сказок, в том числе в аудиоформате, в дошкольные и школьные образовательные учреждения, а также в общественные национальные организации
• 2. Определение участников проекта и работа с ними
• 3. Создание макета и дизайна сборника сказок, его тиражирование
• 4. Создание аудиоверсии сборника сказок
• 5. Презентация и передача сборников сказок, в том числе в аудиоформате, в дошкольные и школьные образовательные учреждения, а также в общественные национальные организации